Pages

9/26/2011

NJË KALIMTAREJE


Nga Charles Baudelaire


Isha në udhë,  mes të sajës zallahi.
E hajthme e shtatlastar, në zi, madhështi e dhembjes
një grua kaloi aty pari! Me një gjest të pashoq
palën e petkut të saj ngriti me dorë.
Ishte çaplehtë dhe kryelartë, këmbët e saj
si të një skulpture antike qenë. I ndërkryer, i trallisur,
pija në sytë e saj jetëstuhishëm
ëmbëlsinë që magjeps dhe kënaqësinë që vret.

Një rreze drite… mandej terrnajë! – Hir fluturak
që veç me një vështrim nga vdekja më thirre,
më s’do të t’shoh, pra, pos në tjetrën jetë
gjetkë, matanë, larg  – dhe vonë, e ndoshta askurrëherw?
Ti shpërfill udhën ku shkoj unë, un’ udhën ku u zhduke ti;
E di që do të të kisha dashur, e di që edhe ti e di!

A una passante

Ero per strada, in mezzo al suo clamore.
Esile e alta, in lutto, maesta di dolore,
una donna è passata. Con un gesto sovrano
l’orlo della sua veste sollevò con la mano.
Era agile e fiera, le sue gambe eran quelle
d’una scultura antica. Ossesso, istupidito,
bevevo nei suoi occhi vividi di tempesta
la dolcezza che incanta e il piaccere che uccide.
Un lampo... e poi il buio! – Bellezza fuggitiva
Che con un solo sguardo m’hai chiamato da morte,
non ti vedrò più dunque che al di là della vita,
che altrove, là, lontanto – e tardi, e forse mai?
Tu ignori dove vado, io dove sei sparita;
so che t’avrei amata, e so che tu lo sai!

 © Përktheu nga italishtja: Aida Baro